Prosim autora o vysvetlenie, lebo som sa vo svojej snahe porozumiet pisanem textu stratil. Mozno je to len stratene v preklade, ale:
- na jednej strane si dovolis svojich neukaznenych citatelov uz vopred pokarhat a upozornit, aby si nahodou nedovolili kritizovat prefarbenie fiktivnej postavy na cierno...
- ...ale hned o par riadkov dalej sam pises, ze "Předstírání, že společnosti 19. století nehleděly na barvu kůže, je zvláštní typ moderní rasové slepoty a utopie"
Preco hned take silne slova - "moderna rasova slepota"? Citam v tom spravne tvoju kritiku voci autorom? Ved to sa v tom fiktivnom pribehu vo fiktivnom 19. storoci stat urcite mohlo, nie? Nie si ty nahodou malo progresivny!? Nonono!
reagovat
|